За да знаеш как да се излекуваш, трябва да знаеш как да се разболееш

Появи се една, след това друга, после още една.

Беше лято и навсякъде се размножаваха като чума в древността.

Слушах ударите на сърцата им през дървото;
Попитах те дали хлебарките имат сърца,
ти ми каза, че не знаеш.

Знаем малко за простите неща, помислих си.

Нищо няма значение за нас, докато не ни заболи.

__________

Para saber sanar hay que saber enfermar

Apareció una y luego otra y luego otra.

Era verano y estaban por todas partes reproduciéndose como una plaga antigua.

Yo escuchaba sus latidos a través de la madera;
te pregunté si las cucarachas tenían corazón y
tú me dijiste que no sabías de eso.

Conocemos poco las cosas sencillas, pensé.

Nada nos importa hasta que duele.