За да знаеш как да се излекуваш, трябва да знаеш как да се разболееш
Появи се една, след това друга, после още една.
Беше лято и навсякъде се размножаваха като чума в древността.
Слушах ударите на сърцата им през дървото;
Попитах те дали хлебарките имат сърца,
ти ми каза, че не знаеш.
Знаем малко за простите неща, помислих си.
Нищо няма значение за нас, докато не ни заболи.
__________
Para saber sanar hay que saber enfermar
Apareció una y luego otra y luego otra.
Era verano y estaban por todas partes reproduciéndose como una plaga antigua.
Yo escuchaba sus latidos a través de la madera;
te pregunté si las cucarachas tenían corazón y
tú me dijiste que no sabías de eso.
Conocemos poco las cosas sencillas, pensé.
Nada nos importa hasta que duele.