„Бяла роза ще засадя“ – Хосе Марти (Куба)
Бяла роза ще засадяпрез юни като януариза честните си другарикоито ми подават ръка. И за жестокия, който разбивасърцето, с което туптяпак бяла роза ще засадявместо бодил и коприва. __________ Cultivo [...]
От Цвети|2021-02-04T17:30:52+02:00октомври 5, 2020|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: мои преводи, Хосе Марти, кубинска поезия|
Бяла роза ще засадяпрез юни като януариза честните си другарикоито ми подават ръка. И за жестокия, който разбивасърцето, с което туптяпак бяла роза ще засадявместо бодил и коприва. __________ Cultivo [...]
Ние използваме "бисквитки", за да подобрим Вашето изживяване на нашия уебсайт. Ако продължавате да използвате нашия уебсайт, Вие се съгласявате с нашите "бисквитки". Прочетете повече.
ПРИЕМАМ