„Чайките и очите ми“ – Хорхе Карол (Аржентина)
Невинаги, ала понякога се случваняколко чайки да се спуснат на плажа. От високия прозорец ги виждам да се реят към невъзможнотои после да се спуснат на плажа. Невинаги, ала понякога [...]
От Цвети|2021-02-04T17:07:07+02:00септември 30, 2020|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: мои преводи, аржентинска поезия, Хорхе Карол|
Невинаги, ала понякога се случваняколко чайки да се спуснат на плажа. От високия прозорец ги виждам да се реят към невъзможнотои после да се спуснат на плажа. Невинаги, ала понякога [...]
Ние използваме "бисквитки", за да подобрим Вашето изживяване на нашия уебсайт. Ако продължавате да използвате нашия уебсайт, Вие се съгласявате с нашите "бисквитки". Прочетете повече.
ПРИЕМАМ