„Когато някой умре“ – Хенрик Норбранд (Дания)

От |февруари 18, 2023|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

(превод през английски) Когато някой умре всичко заобикалящо го остава: Далечните планини къщите в квартала и неделният път, който минава по дървен мост точно преди да напусне града. И пролетното [...]

На площад „Израел“ – Хенрик Норбранд (Дания)

От |февруари 18, 2023|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

(превод през английски) Иска ми се ти никога да не бе идвала така нощта нямаше да отмине. Иска ми се никога да не бе оставала така утрото нямаше да настъпи. [...]

„Бялата ваза“ – Хенрик Норбранд (Дания)

От |февруари 18, 2023|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

  Бялата ваза Лятото още не си е отишло и ти още не си си тръгнала и аз още не съм си отишъл. Вратата е затворена следобедното слънце топли прозорците [...]

Сподели...

КАТЕГОРИИ

АРХИВ

Go to Top