Поезия от Хенаро Таленс (Испания)
снимка: Kültür Tava Сам Ако съществува рай, ще е с твоето име, ще идва бавно всяка вечер, ще сяда до мен и с нежност ще ме придружава. Как да отхвърля [...]
От Цвети|2021-08-22T20:37:11+03:00август 22, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: мои преводи, испанска поезия, Хенаро Таленсоезия|
снимка: Kültür Tava Сам Ако съществува рай, ще е с твоето име, ще идва бавно всяка вечер, ще сяда до мен и с нежност ще ме придружава. Как да отхвърля [...]
Ние използваме "бисквитки", за да подобрим Вашето изживяване на нашия уебсайт. Ако продължавате да използвате нашия уебсайт, Вие се съгласявате с нашите "бисквитки". Прочетете повече.
ПРИЕМАМ