„Тази сутрин“ от Мария до Росарио Педрейра (Португалия)

От |септември 26, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Тази сутрин открих името ти в сънищата си, парфюмът ти попи в кожата ми. И тялото ме болеше там, където преди пръстите ти бяха летни птици, а с устните си [...]

„Когато умра, не казвай на никого…“ от Мария до Росарио Педрейра (Португалия)

От |септември 26, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Когато умра, не казвай на никого, че е заради теб. Покрий студеното ми тяло с един от онези чаршафи, които изпълвахме с целувки, докато световният часовник отброяваше друго време и [...]

„Не искам да остарявам сама“ от Мария до Росарио Педрейра (Португалия)

От |септември 26, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

  Нека остареем заедно на слънчевите стълби пред къщата; отварям вратата, изкривена от толкова много зими и виждам как студът прониква в жаравата на улиците; надниквам в градината как съседът [...]

Под тежките нощни коси – София де Мело Брейнер (Португалия)

От |август 22, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Под тежките нощни коси под дневната луна на твоето рамо потърсих непокътнатия световен ред Неизречената дума Под огън и стъкло дълго търсих в лицето ти Божественото откровение което не познавам. [...]

Стихотворение за котката – António Gedeão (Португалия)

От |август 22, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Снимка: Ricardo Garrido   Кой ще отвори вратата на котката ми, когато умра? Винаги щом може тя изтичва на улицата, подушва тротоара и се връща, но когато вратата е затворена, [...]

Портрет на една принцеса – София де Мело Брейнер (Португалия)

От |юли 25, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Снимка: Kültür Tava За да има лебедова шия, да се вият китките ѝ като стъбла на цветя за да бъдат очите ѝ сияйни и прями гърбът и раменете напети, а [...]

Сподели...

КАТЕГОРИИ

АРХИВ

Go to Top