„Пилат“ – Магда Сабо, превод: Нели Димова, изд. Колибри
"Писателят не трябва да лъже. Дори ако това ще го погуби, не трябва да лъже. В тази страна (Унгария) винаги писателите, а не политиците, са поддържали духа на хората." - [...]
„Пиша и живея, като винаги преследвам някакъв копнеж“ – Роберт Зееталер
Ех, този Зееталер! Категоричното ми откритие за тази година. В групата има прекрасни отзиви и за трите му романа, преведени на български - "Цял един живот", изд. Аквариус, "Продавачът на [...]
„Лятно пътуване“- Труман Капоти, превод: Милена Попова, изд. Колибри
"Лятно пътуване" на Труман Капоти е изгубеният ръкопис на първия му роман, започнат някъде през 1943 година. Той е открит случайно сред вещи на Капоти, които портиерът на сградата в Бруклин, където е живял писателят, спасява от изхвърляне. [...]
„Емигрантите“- В. Г. Зебалд, превод: Стоян Гяуров, изд. Колибри
Днес приключих с "Емигрантите" на В. Г. Зебалд - автор, когото не познавах, въпреки че на български има издадена и друга негова книга "Аустерлиц". "Емигрантите" разказва историите на четирима мъже, [...]
„Поезия“- Пабло Неруда, превод: Никола Инджов, изд. Колибри
По повод 114 г. от рождението на Пабло Неруда припомням този мой текст за него Знаете ли кой е Рикардо Елиесер Нефтали Рейес Басоалто? Признавам си, че на мен това [...]