„Поезията“ – Еухенио Монтехо (Венецуела)
Поезията прекосява земята сама,обляга гласа си о болката на светаи не иска нищо- дори думи.Идва отдалеч и без време, не предупреждава;Има ключ от вратата.На влизане винаги спира и ни гледа.После [...]
От Цвети|2021-02-04T18:20:07+02:00юли 31, 2020|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: мои преводи, Еухенио Монтехо, венецуелска поезия|
Поезията прекосява земята сама,обляга гласа си о болката на светаи не иска нищо- дори думи.Идва отдалеч и без време, не предупреждава;Има ключ от вратата.На влизане винаги спира и ни гледа.После [...]
Ние използваме "бисквитки", за да подобрим Вашето изживяване на нашия уебсайт. Ако продължавате да използвате нашия уебсайт, Вие се съгласявате с нашите "бисквитки". Прочетете повече.
ПРИЕМАМ