Неделя следобед
Какво ще правя
гледайки дъжда
ако не вали.
Сряда сутрин
Сива сутрин,
тъжна, непрозрачна.
Седя във бар с кафе,
до прозореца към улицата.
Музиката – тиха, далечна, непозната –
е до мен, не иска нищо в замяна,
даже да я слушам.
Ръми – капките не падат ко́со –
за някои минувачи дъждът е несериозен
устояват без чадъри.
А вътре само келнерът и аз
в момента това е моят малък земен рай.
Усещам се като в купе на влак
с билет за последната спирка.
_________
Domingo, tarde
Qué hago
mirando la lluvia
si no llueve.
Una mañana de miércoles
Hace una mañana gris,
opaca, triste. Estoy
en un bar, con un café, sentado
junto al cristal que da a la calle.
La música –suave, lejana, indiscernible–
acompaña sin pedirte nada
a cambio, ni siquiera que la escuches.
Cae una llovizna suave
–y un poco torcida– que hace
que algunos de los viandantes
no se la tomen muy en serio
y se resistan a abrir el paraguas.
Aquí dentro solo estamos el camarero y yo,
y ahora mismo esto es lo más cercano
a un pequeño paraíso en la tierra.
Me siento casi como en el compartimento
de un tren. Si lo fuera
yo tendría un billete
hasta la última estación.