Когато бяхме деца старите бяха
на трийсет локвата беше океан
а смъртта просто я нямаше.

После като момчета, старите –
на четиресет вирът беше океан
а смъртта просто една дума.

Когато се оженихме старците –
на петдесет езерото беше океан
а смъртта – смъртта на другите.

Сега ветерани настигнали
истината океанът е вече океан но
смъртта стана наша.

__________

Cuando éramos niños

Cuando éramos niños los viejos tenían como treinta un charco era un océano la muerte lisa y llana no existía.

Luego cuando muchachos los viejos eran gente de cuarenta un estanque era un océano la muerte solamente una palabra.

Ya cuando nos casamos los ancianos estaban en los cincuenta un lago era un océano la muerte era la muerte de los otros.

Ahora veteranos ya le dimos alcance a la verdad el océano es por fin el océano pero la muerte empieza a ser la nuestra.

__________

Синдром

Все още са почти на място зъбите
почти непобеляла е косата
да любя и разлюбвам още мога
и да катеря стълбите през две
зад омнибуса бягам четиресетина метра
та не следва да се чувствам стар
големият проблем е че преди
не забелязвах нищо от това.

__________

Síndrome

Todavía tengo casi todos mis dientes
casi todos mis cabellos y poquísimas canas
puedo hacer y deshacer el amor
trepar una escalera de dos en dos
y correr cuarenta metros detrás del ómnibus
o sea que no debería sentirme viejo
pero el grave problema es que antes
no me fijaba en estos detalles.