„Гарвани“ – Lêdo Ivo (Бразилия)

От |октомври 2, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

И днес още виждам гарваните. Накацали по тревата. Никой от тях не грачи. Винаги ще помня гарваните лъскавите им меки пера искрящи в неподвижния ден. Когато минавам през голям град [...]

„Право на собственост“ – Lêdo Ivo (Бразилия)

От |октомври 2, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Когато минавам оттам през нощта, го виждам ястребът лети над шосето. Фаровете на колата го стряскат и за кратко нямото му възмущение кръжи над загражденията. „Кой е натрапникът, осмелил се [...]

„Женско море“ – Lêdo Ivo (Бразилия)

От |октомври 2, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Обичам те, защото приличаш на море и до тялото ти дните се повтарят като белези (незараснали) Обичам те, защото си по-красива, когато си неподвижна в мигове без брегове и легенди [...]

„Да се разхождаш в мъглата“ – Lêdo Ivo (Бразилия)

От |октомври 2, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Който търси любов никога няма да я намери. Любовта не се търси. Не е забравена чанта на пейка на площада нито молец в килера. За да намериш онова което съдържа [...]

„Тази сутрин“ от Мария до Росарио Педрейра (Португалия)

От |септември 26, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Тази сутрин открих името ти в сънищата си, парфюмът ти попи в кожата ми. И тялото ме болеше там, където преди пръстите ти бяха летни птици, а с устните си [...]

„Когато умра, не казвай на никого…“ от Мария до Росарио Педрейра (Португалия)

От |септември 26, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Когато умра, не казвай на никого, че е заради теб. Покрий студеното ми тяло с един от онези чаршафи, които изпълвахме с целувки, докато световният часовник отброяваше друго време и [...]

Сподели...

КАТЕГОРИИ

АРХИВ

Go to Top