Стихотворението, което обещах на гърба ти – Андреа Муриел (Мексико)

От |август 22, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Лежа до теб Гледам врата ти извивката, която постепенно преминава в шия. Да докосвам гръбнака ти ми напомня Сентръл Парк. Зад притворените си очи Виждам високи дървета като от зимна [...]

Поезия от Хенаро Таленс (Испания)

От |август 22, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

снимка: Kültür Tava Сам Ако съществува рай, ще е с твоето име, ще идва бавно всяка вечер, ще сяда до мен и с нежност ще ме придружава. Как да отхвърля [...]

Портрет на една принцеса – София де Мело Брейнер (Португалия)

От |юли 25, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Снимка: Kültür Tava За да има лебедова шия, да се вият китките ѝ като стъбла на цветя за да бъдат очите ѝ сияйни и прями гърбът и раменете напети, а [...]

Годишнина – Хосе Анхел Буеса (Куба)

От |юли 25, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Снимка: Kültür Tava Днес се навършва една година, точно година. И вали както тогава вечерта. Това е бавен дъжд, толкова бавен, че боли, защото почти не вали, но и не [...]

Стихотворение за забравата – Хосе Анхел Буеса (Куба)

От |юли 25, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Животът е да гледаш преминаването на облаците, и ти като облак разсея умората ми. И се съединиха сърцата ни тъй както се затваря рана. Последните мечти и първите бели коси [...]

„Винаги съм презирала…“ – Марта Медейрос (Португалия)

От |юни 26, 2021|Категории: Поезия, Мои преводи|Тагове: , , |

Винаги съм презирала хладките неща, нещата, които не предизвикват омраза или страст, нещата, наричани полунеща. Филмът не е нито добър, нито лош, книгата е горе-долу. Загуба на време. Животът трябва [...]

Сподели...

КАТЕГОРИИ

АРХИВ

Go to Top